Mensagens de sistema
Da wiki Wiki Universidade Aberta
Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki. Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite MediaWiki Localisation e a translatewiki.net.
Primeira página |
Página anterior |
Página seguinte |
Última página |
Nome | Texto padrão |
---|---|
Texto atual | |
backend-fail-delete (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível eliminar o ficheiro "$1". |
backend-fail-describe (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível mudar metadados para o ficheiro "$1". |
backend-fail-hashes (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível obter os hashes do ficheiro para comparação. |
backend-fail-internal (Discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1". |
backend-fail-invalidpath (Discussão) (Traduzir) | "$1" não é um caminho de armazenamento válido. |
backend-fail-maxsize (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível gravar o ficheiro "$1" porque tem mais do que {{PLURAL:$2|um byte|$2 bytes}}. |
backend-fail-move (Discussão) (Traduzir) | Não é possível mover o ficheiro "$1" para "$2". |
backend-fail-notexists (Discussão) (Traduzir) | O ficheiro $1 não existe. |
backend-fail-notsame (Discussão) (Traduzir) | Já existe um ficheiro não idêntico em "$1" . |
backend-fail-opentemp (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível abrir o ficheiro temporário. |
backend-fail-read (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler o ficheiro "$1". |
backend-fail-readonly (Discussão) (Traduzir) | O servidor de armazenamento "$1" está atualmente no modo "somente leitura". A razão dada foi: <em>"$2"</em> |
backend-fail-store (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível armazenar o ficheiro "$1" em "$2". |
backend-fail-stream (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível transmitir o ficheiro "$1". |
backend-fail-synced (Discussão) (Traduzir) | O ficheiro "$1" está num estado inconsistente nos servidores de armazenamento interno |
backend-fail-usable (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler ou gravar o ficheiro "$1" devido a permissões insuficientes ou a diretórios/repositórios inexistentes. |
backend-fail-writetemp (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível escrever no ficheiro temporário. |
backlinksubtitle (Discussão) (Traduzir) | ← $1 |
bad-target-model (Discussão) (Traduzir) | O destino pretendido usa um modelo de conteúdo diferente. Não é possível converter de $1 para $2. |
bad_image_list (Discussão) (Traduzir) | O formato é o seguinte: Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *). O primeiro link em cada linha deve apontar para o ficheiro que se pretende bloquear. Quaisquer outras ligações nessa mesma linha são considerados excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro). |
badaccess (Discussão) (Traduzir) | Erro de permissão |
badaccess-group0 (Discussão) (Traduzir) | Não está autorizado a executar a operação solicitada. |
badaccess-groups (Discussão) (Traduzir) | A operação solicitada está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1. |
badarticleerror (Discussão) (Traduzir) | Esta operação não pode ser realizada nesta página. |
badfilename (Discussão) (Traduzir) | O nome do ficheiro foi alterado para "$1". |
badipaddress (Discussão) (Traduzir) | Endereço IP inválido |
badretype (Discussão) (Traduzir) | As palavras-passe que introduziu não coincidem. |
badsig (Discussão) (Traduzir) | Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. |
badsiglength (Discussão) (Traduzir) | A sua assinatura é demasiado longa. Não deverá conter mais de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}. |
badtitle (Discussão) (Traduzir) | Título inválido |
badtitletext (Discussão) (Traduzir) | O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorrecto. Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos. |
bitrate-bits (Discussão) (Traduzir) | $1 bps |
bitrate-exabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (Discussão) (Traduzir) | $1 kb/s |
bitrate-megabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Pbps |
bitrate-terabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Ybps |
bitrate-zetabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Zbps |
blankarticle (Discussão) (Traduzir) | <strong>Aviso:</strong> A página que está prestes a criar está em branco. Se clicar "{{int:savearticle}}" outra vez, a página será criada sem qualquer conteúdo. |
blanknamespace (Discussão) (Traduzir) | (Principal) |
blankpage (Discussão) (Traduzir) | Página em branco |
block (Discussão) (Traduzir) | Bloquear utilizador(a) |
block-log-flags-angry-autoblock (Discussão) (Traduzir) | ativado o bloqueio automático melhorado |
block-log-flags-anononly (Discussão) (Traduzir) | apenas utilizadores anónimos |
block-log-flags-noautoblock (Discussão) (Traduzir) | bloqueio automático desativado |
block-log-flags-nocreate (Discussão) (Traduzir) | criação de contas impossibilitada |
block-log-flags-noemail (Discussão) (Traduzir) | correio eletrónico desativado |
Primeira página |
Página anterior |
Página seguinte |
Última página |