Mensagens de sistema

Da wiki Wiki Universidade Aberta

Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki. Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite MediaWiki Localisation e a translatewiki.net.

Filtro
Filtrar pelo estado de personalização:    
Primeira página
Última página
Nome Texto padrão
Texto atual
parser-unstrip-loop-warning (Discussão) (Traduzir) Foi detectado um ciclo infinito unstrip
parser-unstrip-recursion-limit (Discussão) (Traduzir) Limite de recursão do unstrip excedido ($1)
password-change-forbidden (Discussão) (Traduzir) Não pode alterar palavras-passe nesta wiki.
password-login-forbidden (Discussão) (Traduzir) Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-passe.
password-name-match (Discussão) (Traduzir) A sua palavra-passe tem de ser diferente do seu nome de utilizador.
passwordremindertext (Discussão) (Traduzir) Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma palavra-passe nova para a sua conta na wiki {{SITENAME}} ($4). Foi criada a palavra-passe temporária "$3" para o utilizador "$2". Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma palavra-passe nova. A palavra-passe temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-passe antiga.
passwordremindertitle (Discussão) (Traduzir) Nova palavra-passe temporária na wiki {{SITENAME}}
passwordreset (Discussão) (Traduzir) Redefinir palavra-passe
passwordreset-disabled (Discussão) (Traduzir) A redefinição da palavra-passe foi impossibilitada nesta wiki.
passwordreset-domain (Discussão) (Traduzir) Domínio:
passwordreset-email (Discussão) (Traduzir) Correio eletrónico:
passwordreset-emaildisabled (Discussão) (Traduzir) A funcionalidade de correio eletrónico foi desativada nesta wiki.
passwordreset-emailelement (Discussão) (Traduzir) {{GENDER:$1|Utilizador|Utilizadora}}: $1 Palavra-passe temporária: $2
passwordreset-emailsentemail (Discussão) (Traduzir) Se este é o endereço de correio eletrónico associado a esta conta, ser-lhe-á enviada uma palavra-passe de reposição.
passwordreset-emailsentusername (Discussão) (Traduzir) Se houver um endereço de correio eletrónico associado a esta conta, ser-lhe-á enviada uma mensagem para redefinir a sua palavra-passe.
passwordreset-emailtext-ip (Discussão) (Traduzir) Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) pediu a recuperação da palavra-passe na wiki {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este correio eletrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.
passwordreset-emailtext-user (Discussão) (Traduzir) O utilizador $1 da wiki {{SITENAME}} pediu a recuperação da sua palavra-passe ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este endereço de correio eletrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.
passwordreset-emailtitle (Discussão) (Traduzir) Detalhes da conta na wiki {{SITENAME}}
passwordreset-ignored (Discussão) (Traduzir) A reposição de palavra-passe não foi realizada. Talvez o fornecedor não tenha sido configurado?
passwordreset-invalidemail (Discussão) (Traduzir) Correio eletrónico inválido
passwordreset-nocaller (Discussão) (Traduzir) Um interlocutor deve ser fornecido
passwordreset-nodata (Discussão) (Traduzir) Não foram fornecidos nome de utilizador(a) nem endereço de correio eletrónico
passwordreset-nosuchcaller (Discussão) (Traduzir) A pessoa que chama não existe: $1
passwordreset-text-many (Discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$1|Preencha um dos campos para receber uma palavra-passe temporária por correio eletrónico.}}
passwordreset-text-one (Discussão) (Traduzir) Preencha este formulário para receber uma palavra-passe temporária por correio eletrónico.
passwordreset-username (Discussão) (Traduzir) Nome de utilizador(a):
passwordsent (Discussão) (Traduzir) Foi enviada uma palavra-passe nova para o endereço de correio eletrónico do utilizador "$1". Volte a iniciar sessão após recebê-la, por favor.
passwordtoolong (Discussão) (Traduzir) A palavra-passe deve exceder $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.
passwordtoopopular (Discussão) (Traduzir) Palavras-passe normalmente escolhidas não podem ser usadas. Por favor, escolha uma palavra-passe mais exclusiva.
passwordtooshort (Discussão) (Traduzir) A palavra-passe deve ter no mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.
patrol-log-auto (Discussão) (Traduzir) (automatic)
patrol-log-diff (Discussão) (Traduzir) revision $1
patrol-log-header (Discussão) (Traduzir) Este é um registo de edições patrulhadas.
patrol-log-line (Discussão) (Traduzir) marked $1 of $2 patrolled $3
patrol-log-page (Discussão) (Traduzir) Registo de edições patrulhadas
pear-mail-error (Discussão) (Traduzir) $1
percent (Discussão) (Traduzir) $1%
perfcached (Discussão) (Traduzir) Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar atualizados. {{PLURAL:$1|Está disponível na ''cache'' um máximo de um resultado|Estão disponíveis na ''cache'' um máximo de $1 resultados}}.
perfcachedts (Discussão) (Traduzir) Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram atualizados pela última vez a $1. {{PLURAL:$4|Está disponível na ''cache'' um máximo de um resultado|Estão disponíveis na ''cache'' um máximo de $4 resultados}}.
period-am (Discussão) (Traduzir) AM
period-pm (Discussão) (Traduzir) PM
permissionserrors (Discussão) (Traduzir) Erro de permissão
permissionserrorstext (Discussão) (Traduzir) Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:
permissionserrorstext-withaction (Discussão) (Traduzir) Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:
personaltools (Discussão) (Traduzir) Ferramentas pessoais
pfunc_desc (Discussão) (Traduzir) Melhora o analisador sintático com funções lógicas
pfunc_expr_division_by_zero (Discussão) (Traduzir) Divisão por zero
pfunc_expr_invalid_argument (Discussão) (Traduzir) Argumento inválido para $1: < -1 or > 1
pfunc_expr_invalid_argument_ln (Discussão) (Traduzir) Argumento inválido para ln: <= 0
Primeira página
Última página