Mensagens de sistema

Da wiki Wiki Universidade Aberta

Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki. Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite MediaWiki Localisation e a translatewiki.net.

Filtro
Filtrar pelo estado de personalização:    
Primeira página
Última página
Nome Texto padrão
Texto atual
userjsyoucanpreview (Discussão) (Traduzir) '''Dica:''' Use o botão "{{int:showpreview}}" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.
userlogin-createanother (Discussão) (Traduzir) Criar outra conta
userlogin-helplink2 (Discussão) (Traduzir) Ajuda para iniciar sessão
userlogin-joinproject (Discussão) (Traduzir) Junte-se ao projeto {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (Discussão) (Traduzir) Já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada|autenticado}} com o nome $1. Use o formulário abaixo para iniciar sessão com outro nome.
userlogin-noaccount (Discussão) (Traduzir) Não tem uma conta?
userlogin-reauth (Discussão) (Traduzir) Deve iniciar novamente sessão para verificar se é {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (Discussão) (Traduzir) Manter-me autenticado
userlogin-signwithsecure (Discussão) (Traduzir) Usar uma ligação segura
userlogin-yourname (Discussão) (Traduzir) Nome de utilizador(a)
userlogin-yourname-ph (Discussão) (Traduzir) Digite o seu nome de utilizador(a)
userlogin-yourpassword (Discussão) (Traduzir) Palavra-passe
userlogin-yourpassword-ph (Discussão) (Traduzir) Digite a sua palavra-passe
userlogout (Discussão) (Traduzir) Sair
userlogout-summary (Discussão) (Traduzir)  
usermaildisabled (Discussão) (Traduzir) O correio eletrónico do utilizador foi desativado
usermaildisabledtext (Discussão) (Traduzir) Não pode enviar correio eletrónico a outros utilizadores desta wiki
usermessage-editor (Discussão) (Traduzir) Editor de mensagens de sistema
usermessage-summary (Discussão) (Traduzir) Deixar mensagem de sistema.
usermessage-template (Discussão) (Traduzir) MediaWiki:UserMessage
username (Discussão) (Traduzir) Nome de {{GENDER:$1|utilizador|utilizadora|utilizador(a)}}:
usernameinprogress (Discussão) (Traduzir) Uma conta para este nome de utilizador já está a ser criada. Por favor, aguarde.
userpage (Discussão) (Traduzir) Ver página de utilizador
userpage-userdoesnotexist (Discussão) (Traduzir) A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registada. Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor.
userpage-userdoesnotexist-view (Discussão) (Traduzir) A conta de utilizador "$1" não está registada.
userrights (Discussão) (Traduzir) Privilégios de utilizador
userrights-cannot-shorten-expiry (Discussão) (Traduzir) Não pode adiantar a data de expiração do grupo "$1". Só os utilizadores com permissões para adicionar e remover este grupo podem adiantar datas de expiração.
userrights-changeable-col (Discussão) (Traduzir) Grupos que pode alterar
userrights-conflict (Discussão) (Traduzir) Conflito entre alterações de privilégios de utilizador! Por favor, reveja e confirme as suas mudanças.
userrights-editusergroup (Discussão) (Traduzir) Editar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}
userrights-expiry (Discussão) (Traduzir) Expira a:
userrights-expiry-current (Discussão) (Traduzir) Expira a $1
userrights-expiry-existing (Discussão) (Traduzir) Prazo de expiração: $3, $2
userrights-expiry-in-past (Discussão) (Traduzir) O prazo de expiração para o grupo "$1" está no passado.
userrights-expiry-none (Discussão) (Traduzir) Não expira
userrights-expiry-options (Discussão) (Traduzir) 1 dia:1 day,1 semana:1 week,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year
userrights-expiry-othertime (Discussão) (Traduzir) Outra duração:
userrights-groups-help (Discussão) (Traduzir) É possível alterar os grupos a que {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}} pertence: * Uma caixa de seleção marcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} se encontra no grupo. * Uma caixa de seleção desmarcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} não se encontra no grupo. * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa. * Um símbolo de cardinal (#) indica que só pode atrasar a data de expiração deste grupo; não a pode adiantar.
userrights-groupsmember (Discussão) (Traduzir) Membro de:
userrights-groupsmember-auto (Discussão) (Traduzir) Membro implícito de:
userrights-groupsmember-type (Discussão) (Traduzir) $1
userrights-invalid-expiry (Discussão) (Traduzir) O prazo de expiração para o grupo "$1" é inválido.
userrights-irreversible-marker (Discussão) (Traduzir) $1*
userrights-lookup-user (Discussão) (Traduzir) Selecionar um utilizador
userrights-no-interwiki (Discussão) (Traduzir) Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.
userrights-no-shorten-expiry-marker (Discussão) (Traduzir) $1#
userrights-nodatabase (Discussão) (Traduzir) A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.
userrights-reason (Discussão) (Traduzir) Motivo:
userrights-summary (Discussão) (Traduzir)  
Primeira página
Última página